Blisko 200 cudzoziemców z 32 krajów przyjechało do Cieszyna

Sierpień z językiem polskim

Uroczysta inauguracja XVI letniej szkoły języka, literatury i kultury polskiej, organizowanej przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego, odbyła się 31 lipca w cieszyńskiej Filii UŚ. Ukoronowaniem ceremonii był wykład dr Jolanty Tambor o Stanisławie Lemie.

Zgromadzeni w Cieszynie obcokrajowcy przez miesiąc poznawali język polski, polską literaturę, film, teatr, piosenki, obyczaje i oczywiście kuchnię. Program letniej szkoły obejmuje: kurs języka polskiego, cykl wykładów "Wiedza o Polsce", program kulturalny, wycieczki i rekreację oraz spotkania z wybitnymi osobistościami świata sztuki i polskiej sceny politycznej.

Od dziewięciu lat półmetek letniej szkoły wyznacza "Sprawdzian z polskiego" dla obcokrajowców. Nagrodą główną jest zaproszenie do udziału w jej kolejnej edycji, ale wszyscy uczestnicy konkursu otrzymują na pamiątkę książki - w tym roku autorstwa prof. Jerzego Bralczyka (honorowego gościa tegorocznej imprezy). Autorką tekstu tegorocznego dyktanda (które ze względu na niedawną śmierć Stanisława Lema miało charakter fantastyczno-naukowy) była dr Aldona Skudrzyk - pracownik Zakładu Językoznawstwa Pragmatycznego Wydziału Filologicznego UŚ. Mocne wrażenia ortograficzne były więc gwarantowane!

Marina Kiwola z Kaliningradu (Rosja) - Cudzoziemski Mistrz Języka Polskiego 2006
Marina Kiwola z Kaliningradu (Rosja)-
Cudzoziemski Mistrz Języka Polskiego
2006

Tegoroczni zwycięzcy "Sprawdzianu z polskiego" to: (ex aequo) Oksana Ohorilko (Ukraina) i Yulia Gordeeva (Rosja) - II Cudzoziemskie Wicemistrzynie Języka Polskiego, Jelena Żelezniak (Rosja, Kaliningrad) - I Cudzoziemski Wicemistrz Języka Polskiego, a zaszczytny tytuł Cudzoziemskiego Mistrza Języka Polskiego 2006 zdobyła Marina Kiwola z Kaliningradu (Rosja).

Uczestnicy kursu mogli odetchnąć podczas "Wieczoru narodów" - jedynym, podczas którego "pozwoliliśmy" im mówić "własnym głosem", czyli w swoich językach. Tego wieczoru to my - Polacy - do upadłego uczyliśmy się "niemożliwych do wymówienia" słów, na wyścigi zajadaliśmy ryż pałeczkami a brazylijską kawę popijaliśmy hiszpańską sangrią.

W tym roku liczna była reprezentacja Ukrainy (22 osoby), Rosji (17) i Niemiec (15), w wyniku efektywnej współpracy między uniwersytetami oraz faktu, że na pekińskiej polonistyce od roku wykłada dr Jagna Malejka ze Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚ w Katowicach gościliśmy aż osiem osób z Chin.

W drugiej połowie miesiąca letniej szkole towarzyszyła kolejna edycja warsztatów polonistycznych, przeznaczonych głównie dla nauczycieli języka polskiego z zagranicy, ale również dla osób propagujących w różnorodny sposób język i kulturę polską poza granicami Polski. Kadrę szkoły stanowili członkowie Stowarzyszenia "Bristol" Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego oraz egzaminatorzy Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego.

KATARZYNA BYTOMSKA

Profesor Jerzy Bralczyk - gość specjalny tegorocznego Sprawdzianiu - jeszcze długo po swoim wystąpieniu rozdawał autografy
Profesor Jerzy Bralczyk - gość specjalny tegorocznego
Sprawdzianiu - jeszcze długo po swoim wystąpieniu
rozdawał autografy