- czyli o przekładzie zdanym na słuch

CYPR TURECKI / CYPRUS - TURKEY

Grupa "Iskele Municipality Folk Dance" została założona w 1987 roku. Jej podstawowym celem jest edukacja folklorystyczna młodych Turków cypryjskich, która jest częścią składową kultury całego narodu. Dzisiaj zespół liczy ponad 150 członków w trzech grupach wiekowych. Niezwykle ważną częścią folkloru, która odgrywa ważną rolę w unikalnym stylu życia na Cyprze, jest taniec. Układy taneczne starają się oddać specyfikę i oryginalność życia na wyspie, a taniec ludowy jest jedną z dróg do zrozumienia stylu życia Turków cypryjskich, tak kiedyś jak i dziś. Choreografia zespołu oparta jest na typowych obrzędach i zwyczajach Cypryjczyków np. podczas świętowania. Oprócz tańców interesujące są również muzyka oraz stroje.

***

Group "Iskele", which was established in 1987, aims to educate the Turkish Cypriot youth in their own folk history, which is such an inseparable part of our culture. At the present the group has over 150 members in three age rangers. Probably the most special part of folklore, which plays a very important role in the unique lifestyle of Cyprus, is dancing. Theirs folk dance reflect all details of island's lifestyle. The dances that are choreographed with the motifs of typical behaviors and traditional occasions. Besides the dances themselves, the musical instruments used and the costumes are also of interest. Folk dancing one way of gaining a deeper understanding of the Turkish Cypriot lifestyle both past and present.



XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
XIX Międzynarodowy Festiwal Folklorystyczny 2006
Ten artykuł pochodzi z wydania:
Spis treści wydania